မြန်မာ Expat များမှ မြန်မာ Expat များအတွက်
GRS entstand aus einer persönlichen Erfahrung: dem Kampf durch die deutsche Bürokratie ohne Sprachkenntnisse und ohne Unterstützung. Heute sind wir die vertrauenswürdigste Anlaufstelle für Myanmar-Professionals in Deutschland.
GRS သည် ကိုယ်ပိုင်အတွေ့အကြုံမှ မွေးဖွားလာသည် — ဘာသာစကားမသိဘဲ၊ ထောက်ပံ့မှုမရှိဘဲ ဂျာမန်ရုံးဆိုင်ရာ ကိစ္စများနှင့် ရုန်းကန်ခဲ့ရသောအတွေ့အကြုံ။
GRS ဘာကြောင့် တည်ထောင်ခဲ့သနည်း
Im Jahr 2024 zog unser Gründer Nyein Chan Ko (Mike) als junger Entrepreneur von Yangon nach München. Was er vorfand: endlose Formulare auf Deutsch, unverständliche Behördenbriefe und keine einzige Anlaufstelle, die seine Sprache sprach.
Nach Jahren des Lernens — und vielen Fehlern — erkannte er: Dieses Wissen muss geteilt werden. Im November 2025 gründete er GRS mit einem einfachen Versprechen: Kein Myanmar-Expat soll allein durch die deutsche Bürokratie kämpfen müssen.
Unsere Philosophie ist einfach: Kein myanmarischer Staatsangehöriger, unabhängig von seiner Religionszugehörigkeit, sollte diesen Kampf allein bestreiten müssen. Wir stehen Ihnen kompetent und zuverlässig zur Seite.
၂၀၂၄ ခုနှစ်တွင် တည်ထောင်သူ Nyein Chan Ko (Mike) သည် ရန်ကုန်မှ မြူးနစ်သို့ လူငယ်လုပ်ငန်းရှင်တစ်ဦးအနေဖြင့် ရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ ဂျာမန်ဘာသာဖြင့် ပုံစံများ၊ နားမလည်နိုင်သော ရုံးစာများနှင့် ဘာသာစကားပြောတတ်သော ဆက်သွယ်ရာနေရာ တစ်ခုမျှ မရှိပါ။
နှစ်အတန်ကြာ သင်ယူပြီး — အမှားများစွာ ကြုံတွေ့ပြီးနောက် — ဤဗဟုသုတကို မျှဝေရမည်ဟု သိရှိခဲ့သည်။ ၂၀၂၅ ခုနှစ် နိုဝင်ဘာလတွင် ရိုးရှင်းသောကတိကဝတ်ဖြင့် GRS ကို တည်ထောင်ခဲ့သည် — မည်သည့် မြန်မာ Expat မျှ ဂျာမန်ရုံးဆိုင်ရာ ကိစ္စများကို တစ်ဦးတည်း ရုန်းကန်ရမည်မဟုတ်ပါ။
Mike zieht von Yangon nach München
Mike ရန်ကုန်မှ မြူးနစ်သို့ ပြောင်းရွှေ့
Erste informelle Beratungen für Myanmar-Freunde
မြန်မာသူငယ်ချင်းများအတွက် ပထမဆုံး အကြံပေးမှုများ
Offizielle Gründung von GRS
GRS တရားဝင် တည်ထောင်
Expansion nach Berlin & Hamburg
ဘာလင်နှင့် ဟမ်ဘတ်သို့ တိုးချဲ့
500+ Familien erfolgreich begleitet
မိသားစု ၅၀၀+ ကျော် အောင်မြင်စွာ ကူညီ
ကျွန်ုပ်တို့ကို တွန်းအားပေးသောအရာ
စာနာမှု
Wir kennen das Gefühl, neu in Deutschland zu sein. Jeder Kunde wird behandelt wie ein Familienmitglied.
ဂျာမနီတွင် အသစ်ဖြစ်ခြင်း၏ ခံစားချက်ကို ကျွန်ုပ်တို့ သိသည်။ ဖောက်သည်တိုင်းကို မိသားစုဝင်တစ်ဦးကဲ့သို့ ဆက်ဆံသည်။
ကျွမ်းကျင်မှု
Unser Team vereint jahrelange Erfahrung in deutschem Einwanderungsrecht, Bürokratie und Relocation.
ကျွန်ုပ်တို့အဖွဲ့သည် ဂျာမန်လူဝင်မှုဥပဒေ၊ ရုံးကိစ္စများနှင့် နေရာချထားရေးတွင် နှစ်ပေါင်းများစွာ အတွေ့အကြုံကို ပေါင်းစပ်ထားသည်။
နှစ်ဘာသာ ကျွမ်းကျင်မှု
Alle Beratungen auf Burmesisch und Deutsch — keine Sprachbarriere, keine Missverständnisse.
တိုင်ပင်ဆွေးနွေးမှုအားလုံးကို မြန်မာနှင့် ဂျာမန်ဘာသာဖြင့် — ဘာသာစကားဆိုင်ရာ အတားအဆီးမရှိ၊ နားလည်မှုလွဲမှားမှုမရှိ။
ယုံကြည်စိတ်ချရမှု
Wir halten Fristen ein, antworten schnell und begleiten Sie von Anfang bis Ende.
ကျွန်ုပ်တို့သည် သတ်မှတ်ရက်များ လိုက်နာပြီး မြန်ဆန်စွာ တုံ့ပြန်ကာ အစမှ အဆုံးအထိ ကူညီပေးသည်။
သင်၏ လမ်းကြောင်းကို သိသောသူများ
Gründer & Geschäftsführer
တည်ထောင်သူနှင့် အမှုဆောင်အရာရှိချုပ်
Mike kam 2024 als junger Entrepreneur von Yangon nach München — ohne Deutschkenntnisse, ohne Netzwerk. Er erlebte jeden bürokratischen Stolperstein am eigenen Leib und gründete GRS im November 2025, damit kein Myanmar-Expat diesen Weg allein gehen muss.
Mike သည် ၂၀၂၄ ခုနှစ်တွင် ရန်ကုန်မှ မြူးနစ်သို့ လူငယ်လုပ်ငန်းရှင်တစ်ဦးအနေဖြင့် ရောက်ရှိလာခဲ့သည်။ ရုံးဆိုင်ရာ အတားအဆီးတိုင်းကို ကိုယ်တိုင် ကြုံတွေ့ပြီး ၂၀၂၅ ခုနှစ် နိုဝင်ဘာလတွင် GRS ကို တည်ထောင်ခဲ့သည် — မည်သည့် မြန်မာ Expat မျှ ဤလမ်းကို တစ်ဦးတည်း မသွားရစေရန်။
Visa & Einwanderungsberater
ဗီဇာနှင့် လူဝင်မှုကြီးကြပ်ရေး အကြံပေး
Ko Myint Thu ist spezialisiert auf Familiennachzug-Anträge in Deutschland und im Ausland. Er hat über 100 Familiennachzug-Anträge für Antragsteller verschiedener Nationalitäten — darunter Myanmar, Thailand, Vietnam und weitere — erfolgreich begleitet.
Ko Myint Thu သည် ဂျာမနီနှင့် နိုင်ငံခြားတွင် မိသားစုနောက်ဆက်တွဲ လျှောက်လွှာများတွင် အထူးကျွမ်းကျင်သည်။ မြန်မာ၊ ထိုင်း၊ ဗီယက်နမ်နှင့် အခြားနိုင်ငံသားပေါင်း ၁၀၀ ကျော်၏ မိသားစုနောက်ဆက်တွဲ လျှောက်လွှာများကို အောင်မြင်စွာ ဆောင်ရွက်ပေးခဲ့သည်။
ဖောက်သည်များ ပြောသောအရာ
"GRS hat mir geholfen, meine EU Blue Card in Rekordzeit zu bekommen. Ohne sie wäre ich in der deutschen Bürokratie verloren gegangen."
"GRS မှ ကျွန်တော်၏ EU Blue Card ကို မှတ်တမ်းချိန်တွင် ရရှိနိုင်ရန် ကူညီပေးခဲ့သည်။ သူတို့မပါဘဲ ဂျာမန်ရုံးဆိုင်ရာ ကိစ္စများတွင် ပျောက်ကွယ်သွားမည်ဖြစ်သည်။"
Thant Zin Oo
Software Engineer · München
"Als Ärztin war mein Visumprozess sehr komplex. Das GRS-Team hat alles perfekt koordiniert — auf Burmesisch erklärt, auf Deutsch erledigt."
"ဆရာဝန်တစ်ဦးအနေဖြင့် ကျွန်မ၏ ဗီဇာလုပ်ငန်းစဉ်မှာ အလွန်ရှုပ်ထွေးသည်။ GRS အဖွဲ့မှ အားလုံးကို ပြည့်စုံစွာ ညှိနှိုင်းပေးခဲ့သည် — မြန်မာဘာသာဖြင့် ရှင်းပြပြီး ဂျာမန်ဘာသာဖြင့် ဆောင်ရွက်ပေးခဲ့သည်။"
Nilar Htun
Ärztin · Berlin
မြန်မာ Expat များ GRS ကို ဘာကြောင့် ယုံကြည်သနည်း
မြန်မာနှင့် ဂျာမန်ဘာသာဖြင့် တိုင်ပင်ဆွေးနွေးမှု
၉၅% ဗီဇာ အောင်မြင်မှုနှုန်း
A မှ Z အထိ ကိုယ်တိုင် ကူညီပေးမှု
ပွင့်လင်းသော သတ်မှတ်ဈေးနှုန်းများ
မြန်မာနိုင်ငံ သီးသန့်စာရွက်စာတမ်းများ အတွေ့အကြုံ
မြူးနစ်၊ ဘာလင်နှင့် ဟမ်ဘတ်တွင် ကွန်ရက်
ဂျာမနီသို့ သင်၏ ခရီးစတင်ရန် အသင့်ဖြစ်ပြီလား?
Erstberatung buchenတိုင်ပင်ဆွေးနွေးမှု ကြိုတင်မှတ်ပုံတင်ရန်